El dinamismo de las lenguas indígenas y su relevancia como patrimonio cultural.

MARLEN TORRES
Ubicación curricular
Contenido El dinamismo de las lenguas indígenas y su relevancia como patrimonio cultural.
Proceso de Desarrollo de Aprendizaje (PDA) Analiza en textos orales y/o escritos en la lengua indígena de su contexto, neologismos, juegos de lenguajes, caló, jerga, préstamos lingüísticos y extranjerismos como parte del dinamismo de las lenguas indígenas.
Metodología Proyecto comunitario
Escenario Aula
Ejes Articuladores
  • Inclusión
  • Apropiación de las culturas a través de la lectura y la escritura

Plan de clase

Planeación de clase:


Tema: El dinamismo de las lenguas indígenas y su relevancia como patrimonio cultural.


Objetivo: Analizar en textos orales y/o escritos en la lengua indígena de su contexto, neologismos, juegos de lenguajes, caló, jerga, préstamos lingüísticos y extranjerismos como parte del dinamismo de las lenguas indígenas.


Metodología: Proyecto comunitario.


Problemática a atender: Identificar palabras y expresiones que se usan en su comunidad para elaborar un catálogo lingüístico local para valorar la importancia.


Duración: 3 sesiones de 50 minutos cada una.


Enfoque: Inclusión y apropiación de las culturas a través de la lectura y la escritura.


Sesión 1:


Inicio:



  • Presentación del tema: El dinamismo de las lenguas indígenas y su relevancia como patrimonio cultural.

  • Motivación: Mostrar imágenes y sonidos de diferentes lenguas indígenas en el país, destacando su diversidad y riqueza cultural.

  • Planteamiento de la problemática: Identificar palabras y expresiones que se usan en su comunidad para elaborar un catálogo lingüístico local.

  • Actividad de prelectura: Realizar una lluvia de ideas sobre las palabras y expresiones que los alumnos conocen en su lengua indígena materna.


Desarrollo:



  • Lectura y análisis de textos orales y escritos en la lengua indígena de su contexto, identificando neologismos, juegos de lenguajes, caló, jerga, préstamos lingüísticos y extranjerismos.

  • Trabajo en pequeños grupos para discutir y compartir las palabras y expresiones que cada alumno conoce en su lengua indígena.

  • Creación de un catálogo lingüístico local, donde se registren las palabras y expresiones identificadas por los alumnos.


Cierre:



  • Reflexión sobre la importanc