Video sobre el contacto de la lengua purépecha y el español de México. (8:10 min.). En él se describen los orígenes y significados de 13 palabras: tacuche, timbiriche, corundas, Querétaro, huarache, cacarizo, tzuntzu, chunde, cotorina, ecuaro, gorupos y purucha.
Sugerencia de uso
Después de ver el video, ubiquemos en un mapa de México las regiones que ocupó la cultura purépecha.
Contestemos en sesión grupal:
• ¿Qué significa que el purépecha sea una lengua aislada?
• ¿A qué familia lingüística pertenece? (recordemos nuestro Catálogo de lenguas para contestar)
• ¿Qué palabras del purépecha se conservan hasta hoy en español?, ¿cuáles de estas usas tú?
• ¿Por qué crees que se hayan conservado tan pocas palabras?
Ilustremos nuestro mapa con las palabras y sus imágenes para recordar de dónde vienen.
Compartir MED en classroom:
Etiquetas:
#español
#indigenas
#lenguas
#linguistica
#purepecha