Compartida por: Sylvia Benítez

0 votos

19771 Planeación Interactiva de educación básica
Nivel escolar Primaria Grado escolar 5to grado Campo y Asignatura Español Bloque III Semana 38 Sesión 1
Ámbito Participación social
Prácticas sociales del lenguaje Participación y difusión de información en la comunidad escolar Duración 0 horas, 50 minutos
Aprendizaje Esperado Elabora historietas y las publica en el periódico escolar.
Etapas Tiempo sugerido Secuencia didáctica MED Bibliografía
Inicio 00:10

1.-Vamos a dar tiempo a los alumnos para crear su propia historieta como trabajo final de este tema. Con el recurso anexo lo pueden realizar en línea, eligiendo una plantilla y editando sus contenidos.

2.-Demos un recorrido por las secciones de la herramienta para que los alumnos se familiaricen con ella. Podemos pasar a varios a hacerlo al frente del aula.

Crear historietas en línea-Canva

Crear historietas en línea-Canva

Desarrollo 00:10

3.-Ahora conoceremos una historieta latinoamericana, para ver que se puede hablar de cualquier tema en este formato. Veamos el video con tres tiras breves de Mafalda y de tarea podemos leer el artículo sobre su historia y su autor. (2:08 min.)

Sobre Mafalda

Sobre Mafalda

Cierre 00:30

4.-Los equipos deben reunir todo lo que han trabajado en sesiones anteriores para terminar sus historietas e integrar todas en su periódico escolar.

5.-Conforme vayan terminando los equipos, podrán exponer su trabajo en el aula.

Evalúa El docente puede tomar en cuenta los siguientes aspectos para valorar el trabajo en esta sesión: -Participación en los comentarios de clase y preguntas -Trabajo en equipo -Periódico escolar elaborado en equipo, con historietas integradas en cada sección.

Compartida por: Sylvia Benítez

0 votos

19772 Planeación Interactiva de educación básica
Nivel escolar Primaria Grado escolar 5to grado Campo y Asignatura Español Bloque III Semana 38 Sesión 2
Ámbito Participación social
Prácticas sociales del lenguaje Reconocimiento de la diversidad lingüística y cultural Duración 0 horas, 50 minutos
Aprendizaje Esperado Reconoce algunas palabras usuales en el español de México que provienen de diversas lenguas indígenas.
Etapas Tiempo sugerido Secuencia didáctica MED Bibliografía
Inicio 00:15

1.-En estas sesiones finales vamos a conocer muchas cosas sobre cómo se habla en México.

2.-En primer lugar, debemos saber que se habla español, pero no cualquier español. Se habla el español de México, es decir, la variante local que tiene sus propias maneras de expresarse, muchas palabras y frases que sólo se conocen aquí. Pero, aparte del español, existen 68 lenguas más, que hablan muchas personas.

3.-Vamos a leer un artículo que nos da una idea de cómo se distribuyen los hablantes en el país. Después contestemos:
-¿Cuántas personas hablan alguna lengua indígena en México?
-¿Cuáles son las 11 familias lingüísticas que existen en México?
-¿Cuántas personas hablan maya?
-¿Cuántos mexicanos se reconocen como indígenas?
-¿Tú o tu familia habla alguna de estas lenguas?, ¿cuál?

Desarrollo 00:15

4.-Ahora veremos el mapa donde se ubican a las 11 familias de lenguas en las que se ubican estas 68 de las que hablamos. Identifiquemos los estados del país donde se encuentran: ¿En qué regiones hay más lenguas?, ¿En qué estados no hay hablantes de lenguas originarias?

5.-Leamos las definiciones que ahí vienen: familia, agrupación y variante lingüística. ¿Qué diferencias hay entre cada una? Lo iremos entendiendo mejor en las sesiones siguientes.

6.-Escribiremos las definiciones en nuestro cuaderno como apunte de este tema.

Diversidad lingüística de México

Diversidad lingüística de México

Cierre 00:20

7.-Ahora hagamos nuestro propio mapa en el formato que nos guste más, usemos nuestra creatividad. Lo importante es que refleje la diversidad de lenguas que se hablan en lo que hoy es el territorio mexicano.

Evalúa El docente puede tomar en cuenta los siguientes aspectos para valorar el trabajo en esta sesión: -Participación en los comentarios de clase y preguntas -Trabajo individual -Mapa de diversidad lingüística.

Compartida por: Sylvia Benítez

0 votos

19773 Planeación Interactiva de educación básica
Nivel escolar Primaria Grado escolar 5to grado Campo y Asignatura Español Bloque III Semana 38 Sesión 3
Ámbito Participación social
Prácticas sociales del lenguaje Reconocimiento de la diversidad lingüística y cultural Duración 0 horas, 50 minutos
Aprendizaje Esperado Reconoce algunas palabras usuales en el español de México que provienen de diversas lenguas indígenas.
Etapas Tiempo sugerido Secuencia didáctica MED Bibliografía
Inicio 00:15

1.-Ahora vamos a revisar un documento muy interesante: el Catálogo de las lenguas indígenas nacionales. Expliquemos que lo hizo una entidad del gobierno llamado Instituto Nacional de la Lenguas Indígenas. Demos un recorrido por las secciones y los anexos, explicando, de forma sencilla que en él encontramos las 11 familias lingüísticas con presencia en México, 68 agrupaciones o lenguas y sus respectivas 364 variantes. Tomemos en cuenta que el documento contiene muchos términos técnicos de la lingüística formal, por lo que debemos explicarlos de forma sencilla: podemos explicar los datos que vienen de cada lengua: sus variantes, sus distintos nombres y el detalle de su ubicación geográfica.

Catálogo de las lenguas indígenas nacionales. INALI

Catálogo de las lenguas indígenas nacionales. INALI

Desarrollo 00:15

2.-Visitaremos el sitio del INALI en su sección de diversidad, donde encontramos el fundamento legal del reconocimiento a la pluriculturalidad del país. Comentemos:

-¿Qué significa que México es un país pluricultural?
-¿En qué leyes se reconoce esto?
-¿Qué indica la Ley General de Derechos Lingüísticos de loa Pueblos Indígenas?
-¿Cómo se clasifican las lenguas en el INALI?

3.-En este sitio se encuentra la lista de las 11 familias lingüísticas. Si damos clic a alguna de ellas, aparecen los nombres de las lenguas (agrupaciones lingüísticas) que pertenecen a esa familia, cuántas variantes tienen y su número de hablantes.

Diversidad lingüística en México

Diversidad lingüística en México

Cierre 00:20

4.-Vamos a analizar la información sobre las lenguas de México. Haremos una lista de las 11 familias en orden por número de hablantes. Llenaremos este cuadro por parejas:

Familia lingüística    # de variantes (suma)    # de hablantes (suma)
1        
2        
…        
11        

Comentemos:¿Cuál es la familia con más hablantes y cuál la que tiene menos?
¿Qué familia tiene más variantes?
¿Qué lenguas indígenas (variantes) son las más habladas?
¿En qué partes del país se concentran las variantes?
Investiguemos sobre la variante que tiene menos hablantes de cada familia: dónde está, a qué se dedican sus hablantes, su historia, etc.

Evalúa El docente puede tomar en cuenta los siguientes aspectos para valorar el trabajo en esta sesión: -Participación en los comentarios de clase y preguntas -Trabajo en parejas -Llenado del cuadro de familias e investigación sobre una lengua de pocos hablantes.

Compartida por: Sylvia Benítez

0 votos

19774 Planeación Interactiva de educación básica
Nivel escolar Primaria Grado escolar 5to grado Campo y Asignatura Español Bloque III Semana 38 Sesión 4
Ámbito Participación social
Prácticas sociales del lenguaje Reconocimiento de la diversidad lingüística y cultural Duración 0 horas, 50 minutos
Aprendizaje Esperado Reconoce algunas palabras usuales en el español de México que provienen de diversas lenguas indígenas.
Etapas Tiempo sugerido Secuencia didáctica MED Bibliografía
Inicio 00:20

1.-Hoy vamos a ver varias palabras que usamos cotidianamente y provienen del Náhuatl, la lengua indígena más hablada en México.

2.-Después de ver el video (3:41 min.), comentemos en sesión grupal:

-¿Qué palabras del náhuatl se mencionen en el video? Aguacate, chile, chocolate, jitomate, coyote, quetzal, tiza, tocayo, hule, apapachar, náhuatl
-¿Qué significan?
-¿Qué frases se expresan en una sola palabra náhuatl?
-¿Qué otras palabras del náhuatl conoces que se usen de forma cotidiana en español?

Las palabras que el náhuatl le dejó al español

Las palabras que el náhuatl le dejó al español

Desarrollo 00:05

3.-Vamos a ver un video que explica los distintos significados que puede tener la palabra México, nombre que se le ha dado a este país. (1:57 min.)

Qué significa la palabra México

Qué significa la palabra México

Cierre 00:25

4.-Una de las actividades de este módulo será hacer un glosario con las palabras de origen indígena que vamos aprendiendo. Vamos a ir llenando este cuadro con las palabras que ya conocemos:

-Palabra
-Categoría gramatical-sustantivo, adjetivo, verbo, adverbio, etc.
-Tema- platillos, nombres personales, animales, nombres de lugares, apellidos, frutas y verduras, objetos, etc.
-Lengua de origen
-Significado
-Ilustración

De preferencia hacerlo en un archivo Excel para poder hacer distintas clasificaciones fácilmente.

La información que nos falte la debemos e investigar por nuestra cuenta.

Evalúa El docente puede tomar en cuenta los siguientes aspectos para valorar el trabajo en esta sesión: -Participación en los comentarios de clase y preguntas -Elaboración del cuadro de glosario de palabras de origen indígena en el español de México

Compartida por: Sylvia Benítez

0 votos

19784 Planeación Interactiva de educación básica
Nivel escolar Primaria Grado escolar 5to grado Campo y Asignatura Español Bloque III Semana 38 Sesión 5
Ámbito Participación social
Prácticas sociales del lenguaje Reconocimiento de la diversidad lingüística y cultural Duración 0 horas, 50 minutos
Aprendizaje Esperado Reconoce algunas palabras usuales en el español de México que provienen de diversas lenguas indígenas.
Etapas Tiempo sugerido Secuencia didáctica MED Bibliografía
Inicio 00:10

1.-Ahora vamos a revisar los nombres de lugares. Veremos un video realizado en Colombia que explica lo que es la toponimia y algunos ejemplos de ese país. (2:42 min.)

2.-Escribiremos la definición de toponimia en nuestro cuaderno, con ejemplos.

La toponimia

La toponimia

Desarrollo 00:20

3.-Veremos otro video que habla de los toponímicos nahuas, las palabras que designan lugares (2:23 min.).

4.-Después de ver el video, contestemos en sesión grupal:
-¿Qué significa que el náhuatl sea una lengua “aglutinante?
-¿Cómo se forman los nombres de lugares en náhuatl?
-¿Qué es un locativo?
-¿Cuáles son los locativos más comunes en náhuatl y qué significan?
-¿Qué nombres se forman con las combinaciones que se proponen al final del video?

Toponimia náhuatl

Toponimia náhuatl

Cierre 00:20

5.-Vamos a hacer equipos para investigar sobre los nombres de lugares que nos interesen: puede ser el nombre de nuestra comunidad, o de lugares del país que queremos conocer o donde hemos estado.

6.-Cada equipo debe buscar el origen del topónimo en náhuatl o en alguna otra lengua, su significado y, si es el caso, su representación gráfica. Haremos un cartel ilustrado con esta información y lo mostraremos al resto del grupo.

7.-Agregaremos todas estas palabras a nuestro glosario, en la sección topónimos, con la información completa.

Evalúa El docente puede tomar en cuenta los siguientes aspectos para valorar el trabajo en esta sesión: -Participación en los comentarios de clase y preguntas -Trabajo en equipo -Cartel ilustrado de un topónimo en lengua originaria.
Para dejar un comentario debes iniciar sesión.

Regístrate y accede a todos los beneficios

¡Descarga TODOS los archivos!
Interactúa con nuestra extensa red de usuarios expertos en educación.